Медицинская латынь Ф. М. Достоевского

Аннотация

В произведениях и рабочих записях Ф. М. Достоевского встречаются медицинские термины и выражения, написанные по-латински. В статье приводится текстологическое описание этих иноязычных вставок и анализируются их стилистических и идейно-содержательных функций. Латинские названия болезней, используемые Достоевским, обозначают горячечные, лихорадочные состояния и выступают более как стилистические средства. Терминологические вставки используются также применительно к образу врача-ординатора из повести «Записки из мертвого дома». С одной стороны, вставки маркируют профессиональную принадлежность героя, а с другой — графически обозначают границы больничного «отдыха» арестанта. Примечательно использование латинского афоризма, восходящего к изречению Гиппократа, в романе «Подросток». Известно, что Достоевский опирался на опубликованные протоколы процесса над тайным обществом Н. А. Долгушина. В одном из протоколов приводилось изречение Гиппократа, которое было написано на стене комнаты Долгушина, но приводилось в переводе на русский язык. В рабочих записях Достоевский всегда пишет афоризм по-латински. Это дает основания предполагать, что через обращение к латинскому первоисточнику писатель на содержательном и стилистическом уровнях показывает трансформацию гуманистических ценностей в современном
обществе.

Список литературы

Источники

  1. Время. Журнал литературный и политический, издаваемый под редакцией М. Достоевского. СПб.: Тип. Э Праца, 1862. Февраль. С. 565–597.
  2. Герцен А. И. Кто виноват? // Герцен А. И. Полное собрание сочинений: В 30 т. М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. Т. 4. 346 с.
  3. Гончаров И. А. Воспоминания // Гончаров И. А. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1952—1955. Т. 7. С. 224-315.
  4. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в 30-ти томах / АН СССР, Институт русской литературы (Пушкинский дом). Наука. Ленинградское отделение, 1972-1990.
  5. Дружинин А. В. Заметки петербургского туриста // Собрание сочинений А. Д. Дружинина в 8-ми томах. Санкт-Петербург: Тип. Имп. Акад. наук, 1865-1867. Т. 8. С. 111-462.
  6. Милютин Д. А. Дневник: В 4 т. М.: Гос. Библиотека СССР им. В. И. Ленина. Отдел рукописей, 1947-1950. Т. 3. 323 с.
  7. Полное собрание сочинений Ф. М. Достоевского. Вновь просмотренное и дополненное самим автором издание. Издание и собственность Ф. Стелловского. СПб.: Тип. Ф. Стелловского, 1865. Т. I. 274 с.
  8. Толстой Л. Н. Анна Каренина // Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: В 22 т. М.: Художественная литература, 1978-1985. Т. 9. 450 с.


Исследования

  1. Аникин А. А. Образ врача в русской классике // Образовательный портал «Слово». Филология. [Б.г.] URL: www.portal-slovo.ru/philology/37293.php?ELEMENT_ID=37293.html (дата обращения: 02.09.2021).
  2. Баранова И. А. Литература и медицина: трансформация образа врача в русской литературе XIX века // Вестник Самарской гуманитарной академии. Серия: Философия. Филология. 2010. № 2 (8). С. 186-
  3. Вишнякова Е. А. К вопросу об иноязычных вкраплениях в эпистолярии русских классиков XIX века: В. А. Жуковский и К. Н. Батюшков // Вестник ТГПУ. 2018. №6 (195). С. 92-99.
  4. Гатина З. С., Вишленкова В. А. Система научной аттестации в медицине в России в первой половине XIX века // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2014. № 1 (18). С. 168
  5. Доровских Л. В. Латинские вкрапления в переписке А. П. Чехова // Филологический класс. 2010. №24. С. 60-66.
  6. Дягилева И. Б. Латинские слова и выражения в русских газетах первой половины XIX века // Академик А. А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие (к 150-летию со дня рождения). СПб.: Нестор-История, 2015. С. 536-541.
  7. Ильченко О. С. Латинские вкрапления в русской литературе второй половины XIX века // Russian Linguisyic Bulletin. 2020. № 3(23). С. 140-144.
  8. Кошечко А. Н. Болезнь как экзистенциальный феномен в творческом сознании Ф. М. Достоевского // Вестник Кемеровского государственного университета. 2012. №3. С. 285-289.
  9. Краснова Т. В. Иноязычные вкрапления в русской литературной речи начала XX века: дисс. … канд. филол. н. Воронеж, 2009.
  10. Кузнецов О. Н., Лебедев В. И. Достоевский над бездной безумия. М.: Когито-центр, 2003. 232 с.
  11. Кулева А. С., Шестакова Л. Л. Иноязычные вкрапления в текстах поэтов Серебряного века (по материалам сводного словаря поэтического языка) //Известия РАН. Серия литературы и языка. 2015. Т. 74. № 1. С. 68-76.
  12. Мирзоева В. М., Толкачева Н. Н. Концептосфера «болезнь» в творчестве Ф. М. Достоевского // Вестник Тверского государственного университета. 2016. № 1. С. 135-140.
  13. Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М.: Республика, 1995. 273 с.
  14. Нилова А. Ю. Латинский язык в творчестве Ф. М. Достоевского //Фортунатовские чтения в Карелии: Сб. конференции. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2018. С. 36-39.
  15. Пиотровский Р. Г., Рабухо Н. П., Хажинская М. С. Системное исследование лексики научного текста. Кишинев: Штиинца, 1981. 159 с.
  16. Пономарева Г. Б. Достоевский — сын врача и врачеватель больного мира (к 185-летию со дня рождения) // Врач. 2007. № 1. С. 76-78.
  17. Ружицкий И. В. Языко в а я личность Ф. М. Достоевского : лексикографическое представление. Автореф. дисс…. докт. филол. н. Екатеринбург, 2015. 57 с.
  18. Саймон Константин. Латинские цитаты в «Путевых записках» архиепископа Нила (Исаковича) // Филаретовский альманах. 2008. №4. С. 77-92.
  19. Скоропадская А. А. Strepitu belli propelluntur artes: латинский афоризм Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2020. Т. 7. № 4. С. 208-221.
  20. Соколова О. В. От авангарда к неоавангарду: язык, субъективность, культурные переносы. М: Культурная революция, 2019. 294 с.
  21. Халиков М. М. Полилингвизм художественного мира Ф.М. Достоевского //Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. 2021. №76. С. 98-109.
  22. Чернявский М. Н. Краткий очерк истории и проблем упорядочения медицинской терминологии // Энциклопедический словарь медицинских терминов: в 3 т. М.: Сов. энциклопедия, 1984. Т. 3. С. 411-425.
  23. Чулков Г. И. Как работал Достоевский. М.: Изд-во Юрайт, 2019. 217 с.
Год
2021
Библиографическое описание

Скоропадская А. А. Медицинская латынь Ф. М. Достоевского // Два века русской классики. 202 . Т. , № . С. XX–XX. https://doi.org/10.22455/2686-7494-2021-3-1-XX-XX

DOI
10.22455/2686-7494-2021-3-1-XX-XX